Posts Tagged ‘tenmuku’

Let It Be

September 8, 2019

“European ceramics were forever indebted to superior Chinese efforts, once exposed to those wonders.”

This nugget of received wisdom, initiated by a continent-wide, 200 year long porcelain recipe hunt, permeates the study of European ceramics from roughly the 16th century onward. That perspective even percolated down to the Fine Arts studio ceramics narrative after Bernard Leach’s A Potter’s Book (1940) put celadon, tenmuku, and other Sung Dynasty (960 – 1279 CE) stonewares on unimpeachable pedestals; many of these glaze types remain to this day (in name at least) routine options in European and American studios.

But what drove the West’s China obsession during the centuries preceding Leach’s book were not Imperial Sung jewels, but hybridized, prosaic Ming Dynasty (1368 – 1644 CE) export porcelains. Few westerners even knew of those exquisite Imperial examples before the Middle Kingdom’s late 19th century implosion, just decades before Leach began his pottery career.

More to the point, export production was almost from the start led by aesthetic and functional dictates of the “devils of the western ocean.” These dictates stemmed from a highly refined Iberian, Mediterranean, and ultimately Islamic enameled earthenware tradition – which, incidently, also heavily influenced initial Chinese blue and white development. This earthenware tradition, plus a mature northern European understanding of high temperature materials and kilns, had already established ceramics as fine art worthy of Europe’s idle rich. China’s inspiration could not have been absorbed and acted upon without these pre-existing conditions.

Now consider post-China trade Europe, ie; the Industrial Revolution. Porcelain was by then widely produced throughout the continent. But the masters of the Industrial Revolution instead ran with earthenware clay and glaze materials combined with scientific analysis, increased machine power, and efficient transport of bulky supplies and fragile finished products (and a heavy dose of child labor, but that’s another story). Chinoiserie was certainly a popular decorative option, but one of many. The Industrial Revolution transformed earthenware into fine art and fine dining utensils available to nearly every level of society – a truly revolutionary development.

Interaction with China over the centuries has left an enormous and indelible mark on European and American ceramics. But leaving it at that is almost like writing a 300 page book on the history of Rock and Roll, 250 pages of which are about the Beatles. Yes, of course the Fab Four were musical geniuses who cast a long shadow.

But 250 pages? Really?

Readings:

A Potter’s Book. Bernard Leach. Transatlantic Arts/New York. 1940.
The White Road. Edmund DeWaal. Chatto and Windus/London. 2015.

Bastard China

June 29, 2014

OK, that title might get some attention.  Perhaps a little context is in order.

Its ironic how many American foods are named after other countries – French toast, English muffins, German chocolate, Spanish rice, Irish stew, Mexican food, Chinese food, etc – yet most nationals of those countries have no idea what these strange American foods are.

A similar phenomenon exists in pottery.  We call many things we make by either their form: plate, bowl, cup, or by their use: colander, teapot, luminary.  But some of our most common glazes carry names of far away people and places: rockingham, bristol, albany (in the 18th/19th centuries), and tenmuku, celadon, shino, oribe, etc (today).

Then there’s tin-glazed white earthenware.  Italians originally called it ‘majolica‘ after the Spanish island of Majorca through which 14th century Italy imported Hispano-Moresque pottery – and Iberian potters.  The French called it ‘faience‘ after Faenza, Italy from which 15th/16th century France imported much early majolica – and Italian potters.  Skipping Holland for the moment, where 15th/16th century faience traveled next – along with French (and Italian) potters – the English called it ‘delft‘ after the eponymous Dutch town – and still more 16th/17th century immigrant Dutch potters.

So what did Dutch potters call this ware?  Trade with China via the Dutch East India Company was hitting its stride just when Delft, Holland became a major pottery center.  Keeping in mind Holland’s fabled marketing sensibilities, the Dutch called tin-glazed earthenware majolica they learned from Italian faience potters ‘porcelain,’ of course.

Customers seeking the cultural trappings associated with high-fired, translucent Chinese porcelain (the real stuff) but who wouldn’t/couldn’t pay it’s high price, soon learned the difference.  Early Dutch ‘porcelain’ was certainly cheap.  It also had a tendency to crack from thermal shock when contacted with boiling hot water for tea.  And why own porcelain if not for drinking tea?  Another name for this peculiar Dutch ‘porcelain’ soon became common: ‘bastard China.’

Reading:

Dutch Pottery and Porcelain. W. Pitcairn Knowles. Scribner’s/New York.